La Viquipèdia en català és la primera en tenir els articles de tots els mamífers

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/37/Killerwhales_jumping.jpg/800px-Killerwhales_jumping.jpgDesprés de 3.533 dies de feina del Viquiprojecte Mamífers, la Viquipèdia en català ja té articles sobre totes les espècies, tots els gèneres, totes les famílies i tots els ordres de mamífers vivents. La versió en català de l’enciclopèdia és la primera a assolir aquesta fita. De fet, és el primer compendi de coneixement del món en aconseguir-ho. En total, s’han creat aproximadament 7600 articles sobre aquesta temàtica.

El Viquiprojecte Mamífers va néixer l’estiu de 2008 i des de llavors hi han treballat sis viquipedistes. Tots ells han treballat en diferents fases per anar cobrint tots els buits sobre aquesta temàtica. Com que ja s’han creat tots els articles sobre mamífers, ara el projecte es troba en una fase de manteniment de la informació per afegir les noves espècies i gèneres que es puguin descriure en un futur. Paral·lelament, també treballen per millorar la qualitat de tots els articles creats.

La Viquipèdia en anglès té articles sobre totes les espècies enumerades a Mammal Species of the World, però aquesta obra del 2005 no inclou un bon grapat d’espècies descrites en els anys immediatament anteriors a la seva publicació. De fet, algunes d’elles encara no tenen article a la Viquipèdia en anglès. La Viquipèdia en català, en canvi, fins i tot inclou espècies descrites el passat Nadal.

Wiki or not wiki

Article d’Encarna Sant-Celoni publicat al seu blog

Fins al matí del proppassat dissabte, quan vaig participar en l’EditaDona, la viquimarató organitzada per l’IVAJ amb motiu del Dia de la Dona, no sabia que sabia tan poc de la Viquipèdia. M’explique. Fins fa no massa, era més aviat del pensar –bastant generalitzat, per cert, almenys en el món academicista– que la Viquipèdia és una enciclopèdia lliure i gratuïta amb ínfules; una enciclopèdia virtual d’escassa confiança, irregular i poca cosa més, feta servir sobretot per joves estudiants. Vaig començar a intuir que m’equivocava en comprovar de primera mà que, a l’hora de la veritat, qui més qui menys hi entra per consultar-la o per veure què consulten altres. Encara que juren que no.

Tant és, com que sóc feminista i volia esbrinar per què hi ha tan poques dones, concretament en català, el 3 de març vaig posar fil a l’agulla, em vaig presentar al MUVIM, vaig conèixer Francesc Guillem i altres patums viquipedistes, i al cap de mitja hora vaig entendre moltes coses. En primer lloc, que els articles no s’escriuen sols: els redacta una xarxa de voluntariat altruista que, mai millor dit, deixa empremta, i tant que sí. En segon lloc i igual d’important, que, si la immensa majoria de la gent que hi redacta articles és masculina –en concret, el 91%–, no és res estrany que, inconscientment o conscient, escriga sobre allò que més coneix, els homes. I en tercer lloc, que només hi ha una manera de subvertir aquesta tendència: que les dones aprenguen a editar i es facen ressò d’una ferramenta amb un munt de possibilitats divulgatives i acadèmiques. “Tota dona val més quan lletra aprèn”, deia Francesca Bonnemaison, i ací, com en qualsevol altra lluita, pedra a pedra fem paret.

I per acabar, unes dades que haurien de donar peu a més d’una reflexió –si no és així, malament–: en la Viquipèdia en anglès hi ha més de 5 milions d’articles; en l’alemanya, més de 2 milions; en la francesa, gairebé 2 milions; en la italiana, la russa i l’espanyola, quasi 1 milió i mig; en la portuguesa, la japonesa i la xinesa, 1 milió, i en la meua llengua –vergonya em fa dir-ho-, poc més de mig milió, i no vull saber quants són de dones.

Bé, gràcies a l’EditaDona, ja sóc viquipedista…, principiant encara, sí; però puc traduir i referenciar, i temps al temps: hui hi ha unes quantes pàgines de dones més que despús-ahir en Viquipèdia. En lloc de queixar-nos, editem!, i com més siguem, més riurem!; car, com diu el refrany, “De mica en mica, s’ompli la pica”.

Catalan Culture Challenge: els llocs singulars que el món ha de conèixer

File:Laberint d'Horta01.jpgComença una nova edició de l’exitós projecte Catalan Culture Challenge d’Amical Wikimedia. L’entitat viquipedista aposta aquest any per traduir i ampliar al màxim nombre de llengües els articles de llocs singulars que són referents de la cultura catalana però que sovint passen desapercebuts a l’exterior.

El concurs és simple en estructura per tal de facilitar al màxim les traduccions: és basat en un sistema de punts on els participants obtenen punts per cada millora i/o traducció que facin en un dels 12 articles llistats. S’hi troben, per exemple, muntanya de sal de Cardona, les coves del Drac, el parc del Laberint d’Horta, el Museu de Lleida, el penyal d’Ifac i el Tren Groc. Guanyen els tres usuaris amb més punts.

A través d’aquest projecte, Amical Wikimedia potencia el seu segon gran objectiu fundacional: que tot el coneixement sobre la cultura catalana estigui disponible en qualsevol llengua, que segueix la fita de voler que la suma de tot el coneixement humà estigui disponible lliurement en català. D’aquesta manera, l’associació segueix l’etapa d’expansió multilingüe on vol fer arribar tot el coneixement sobre cultura catalana arreu del món, d’una manera oberta i gratuïta. L’any passat, per exemple, el concurs es va centrar en les biografies destacades de científics dels territoris de parla catalana.

La Viquipèdia en català va ser la primera edició no-anglesa en tenir article. Va néixer un 16 de març de 2001. A dia d’avui té 575.000 articles, 1600 viquipedistes actius i és la 19a versió amb més nombre d’articles.

Una viquimarató posarà en valor el fotògraf figuerenc Joaquim Fort

ViquimaratóRoget.jpgEl Museu de l’Empordà i la Biblioteca Fages de Climent organitzen una viquimarató per millorar la presència a la Viquipèdia del fotògraf figuerenc Joaquim Fort. La viquimarató tindrà lloc el proper 3 de març de 10ha 12h del matí.

La viquimarató és una activitat organitzada arran de l’exposició Fort. El temps no importa, que es pot visitar al Museu de l’Empordà fins al 6 de maig. Vol posar al descobert la producció fotogràfica de Joaquim Fort.

La mostra aplega des del retrat fins als bodegons, el paisatge empordanès i l’etnografia. Joaquim Fort és conegut per les fotografies d’art romànic que va fer entre els anys cinquanta i setanta en companyia del seu amic, el farmacèutic i historiador Alexandre Deulofeu. Tanmateix, rere aquest vessant documentalista hi ha una obra fotogràfica de gran nivell que abasta quasi tots els gèneres i que ha estat pràcticament ignorada fins avui.

Inscripcions

Diversitat, un dels eixos del 2018

Jason Krüger for Wikimedia Deutschland e.V. CC-BY-SA 4.0

Jason Krüger for Wikimedia Deutschland e.V.

Des d’Amical Wikimedia fa temps que tenim entre els nostres objectius afavorir la diversitat, tant entre membres com pel que fa a continguts. Considerem que és fonamental tenir articles de tot tipus a la Viquipèdia i elaborats des de diferents punts de vista per evitar mancances i biaixos. Sovint amb perfils d’editors diferents, s’aprecien problemes d’omissions o parcialitats, apart de promoure la inclusió com a valor bàsic d’un projecte col·laboratiu. En el pla d’actes i accions de 2018 la diversitat és un dels eixos rectors. En aquesta entrada us volem explicar algunes de les activitats que hem pensat que poden ajudar a incrementar la diversitat en aquest any:

Diversitat de gènere
Mantindrem un dels nostres projectes estrella, com bibliowikis (ara amb més pes a terres valencianes), on la majoria de noves usuàries són dones bibliotecàries. Donarem suport a l’espai Viquidones UPF dins del projecte global. Seguirem amb els actes del 8 de març, ja veterans, i amb les nostres viquipedistes residents als museus. I un cop assolides les 20.000 biografies de dones, continuarem atents perquè els grans noms de la història femenina siguin presents a la Viquipèdia.
A més a més aquest any proposarem un concurs centrat en les lluites feministes, un aspecte clau de la història dels drets socials. També estarem atents a les possibles col·laboracions amb ICD dones (amb qui tenim signat un conveni), els cursos d’educació amb perspectiva de gènere i la incorporació de més dones als actes tècnics, enmig de la Hackató que organitzarem al maig. Per fugir dels binarismes, lluitarem perquè les dades recollides (wikidata, registre, actes, categories) tinguin en compte la identitat plural en el gènere.
Diversitat geogràfica i lingüística
Les diferents cultures han d’estar presents als projectes Wikimedia, incorporant veus d’arreu del món perquè tot el coneixement estigui disponible en català. Per això l’eix del concurs anual PESCAR és la Mediterrània, per millorar la presència de tots els pobles que corresponen a un dels marcs naturals dels nostres editors i acostar-nos a comunitats sovint infrarepresentades per culpa de l’anglocentrisme imperant.
Tornarem a muntar els concursos de col·laboracions entre llengües, com el Catalan Culture Challenge o el dia de la llengua materna, i ens sumarem a iniciatives d’altres capítols, com Intercultur o els concursos temàtics des d’altres Viquipèdies. Impulsarem reptes relacionats amb el colonialisme i les religions mundials per reflexionar sobre les diferències culturals.
Durant un cap de setmana a Olot muntarem una pre-hackató centrada en el multilingüisme que escalfi motors per a impulsar el desenvolupament d’eines que ajudin a tots els idiomes, projectes que continuaran durant la Hackató de maig. Participarem en actes internacionals diferents (sempre que aportin contingut interessant) per compartir experiències i fomentar una actitud multicèntrica dins del moviment.
Diversitat històrica
Combatrem la tendència d’Internet a centrar-se només en la més estricta contemporaneïtat fomentant més col·laboracions amb els arxius de museus i centres culturals que recullin el llegat del passat. Dins de PESCAR s’incorporen articles de totes les èpoques històriques, les que han conformat cada regió com és avui dia.
Des de les xarxes socials difonem efemèrides i ampliem conceptes relacionats amb els principals aniversaris, per no oblidar d’on venim i les dates assenyalades. Celebrem els autors locals de diferents períodes i ens sumem a les commemoracions oficials de record i homenatge, com l’any Fabra.
Diversitat de registres
Si la Viquipèdia s’actualitza en temps real i recull temes que no són presents a les enciclopèdies tradicionals, és perquè vol incorporar l’anomenada cultura popular o aquells conceptes que sovint són bandejats i que ajuden a incrementar la diversitat del projecte. Per això organitzem un concurs (en clau també humorística) sobre el kitsch, un altre sobre grans crims i un tercer sobre varietat d’estils musicals, per demostrar que qualsevol entrada mereix un lloc si compta amb fonts que n’assegurin l’admissibilitat.
Complementem les entrades amb projectes d’imatges (com les rutes fotogràfiques o el treball entorn els monuments) que es veuran potenciats per les iniciatives globals per estructurar les dades de Commons, la nostra mediateca, i que de ben segur donaran un registre audiovisual afegit al contingut enciclopèdic.
En definitiva, 2018 serà un any ben divers, on esperem comptar amb noves incorporacions i idees sorgides dels voluntaris que ens ajudin a millorar la cobertura de totes les temàtiques i punts de vista als nostres projectes. Estigueu atents a més notícies!
Usuària:Barcelona

Set eines de traducció que pots utilitzar per treballar en diverses llengües als projectes Wikimedia

Traducció de l’article “Seven translation tools you can use to work in multiple languages across Wikimedia projects“, de Wikimedia Blog

La Viquipèdia és disponible en centenars de llengües, cosa que és un regal, però també una maledicció perquè el nostre coneixement queda tancat darrere de barreres lingüístiques per a massa persones. Aquí us presentem les eines de Wikimedia per ajudar que els traductors facilitin la suma de tot el coneixement a les seves comunitats.

 

Wikimedia és un conjunt massiu de projectes multilingües, i hi ha moltes maneres d’aconseguir implicar-s’hi. Saps ens pot ajudar a construir i traduir aquest contingut, i fer més que el coneixement sigui disponible per a més persones? Ho pots fer, i hi ha moltes eines disponible d’ajudar-te a crear contingut i treballar amb més d’una llengua. Aquestes són algunes de les eines més destacades:

Captura de pantalla d’editor de Traducció de Contingut. Imatge de Pau Giner, CC-BY-SA-4.0.

  • Traducció de Contingut – Aquesta eina ajuda a traduir un article de la Viquipèdia a la mateixa finestra d’edició que l’article original i automatitza molts dels passos: copia el text a les pestanyes del navegador i busca els corresponents enllaços i categories. Mitjançant una experiència més fluïda, els traductors poden passar el temps creant contingut d’alta qualitat que es llegeix de forma natural en el seu idioma. Més de 250.000 articles ja s’han traduït amb aquesta eina. Podeu habilitar l’eina a les preferències del vostre compte. (Algunes combinacions d’idiomes tenen una integració opcional de traducció automàtica que pot ajudar a començar la feina en cada paràgraf, però si s’utilitza, caldrà revisar el text per assegurar-se que és exacte i clar.)

 

Captura de pantalla de Not in the other language tool. Imatge de Quiddity (WMF), CC-BY-SA-4.0.

  • Not in the other language – Aquesta eina troba elements de Wikidata que tenen una pàgina en una llengua, però no en una altra. Opcionalment, pots restringir la cerca a una categoria específica, o a una llista de l’eina PagePile. Per exemple, pots cercar pàgines a la Viquipèdia en italià dins de la categoria “Articles de qualitat”, que no tenen una pàgina a la Viquipèdia en anglès. Això ajuda els editors a trobar articles per traduir d’un tema específic o amb altres criteris específics.

Captura de l’eina GapFinder. Imatge de Quiddity (WMF), CC-BY-SA-4.0

  • GapFinder – Aquesta eina també ajuda a trobar pàgines en una llengua que encara no existeixen en una altra. Es pot cercar una pàgina existent específica per obtenir recomanacions relacionades. Per exemple, es pot buscar “Hominidae” per trobar diversos articles relacionats amb aquesta pàgina.

Captura de pantalla de l’eina de traducció de pàgines de la Viquipèdia. Imatge de Quiddity (WMF), CC-BY-SA-4.0.

Captura de pantalla de l’eina transl-a-thon. Imatge de Quiddity (WMF), CC-BY-SA-4.0.

  • Translt-a-thon – Aquesta eina busca elements de Wikidata que tenen una etiqueta o descripció en una llengua, però no en una altra. Per exemple, es pot cercar: “Ítems que tenen una etiqueta en indonesi, però no en anglès”. Es poden restringir encara més els resultats a només elements que tinguin criteris associats, com escoles a Finlàndia.

Captura de pantalla de l’eina de traducció de Wikidata. Imatge de Quiddity (WMF), CC-BY-SA-4.0.

  • Wikidata translate – Aquesta eina permet la cerca ràpida de traduccions d’un sol terme, en múltiples llengües, tot utilitzant la informació a Wikidata.

Captura de pantalla de l’eina que troba articles que falten Commons interwiki . Image de Quiddity (WMF), CC-BY-SA-4.0.

  • Common interwiki articles missing – Aquesta eina proporciona una llista d’articles que hi ha a la Viquipèdia en anglès sense un enllaç intern a una altra llengua específica, ordenada pel nombre d’enllaços interllengües existents. Per exemple, es pot cercar “es” (espanyol) per trobar quins articles s’han creat en la majoria de les altres llengües, però encara no s’han creat en espanyol. Tingueu en compte que molts dels resultats es poden deure al fet que hi ha articles que tenen un equivalent estretament relacionat per ex. “humà” versus “homo sapiens” per al qual alguns wikis tenen articles sobre tots dos i altres no.
  • Per als desenvolupadors que vulguin habilitar la traducció de les interfícies de les seves eines Toolforge, poden usar Tool Translate (traduccions administrades a Toolforge) o Intuition (traduccions utilitzades a translatewiki.net).

Heu perdut la vostra eina de traducció preferida? Si us plau, deixeu un comentari, amb un enllaç i una breu descripció, i la podrem afegir en la propera llista.

#1lib1ref 2018

La Viquipèdia sempre ha estat en el punt de mira per una cosa: la manca de fiabilitat. Cada vegada que em fan una entrevista, sempre em pregunten el mateix: La Viquipèdia…és fiable? Jo, tirant de les meves plantilles de resposta, sempre contesto: Res és fiable per sí mateix. És la gent que se’n refia de les coses i dels altres. Jo no em refio del meu peixater i en canvi sí del meu fruiter. Que una cosa estigui publicada en paper o en digital no significa que sigui certa. Tots tenim la nostra veritat. La Viquipèdia només evidencia aquest fet i -en el seu avís general, informa clarament que no dóna cap garantia de validesa. En el fons, no fa res més que seguir el mètode científic. No dóna res per cert ni per definitiu. Ho qüestiona tot, fins i tot els seus propis articles i els seus col·laboradors. Els articles de la Viquipèdia no diuen “això és cert” sinó que diuen “això és el que els voluntaris en aquesta llengua han sigut capaços de compilar fins ara”. I sempre basant-se en fonts alienes. En publicacions. En revistes especialitzades. En premsa. És el que els viquipedistes anomenem referències.

Els viquipedistes no som creadors de coneixement, sinó gestors del coneixement. Recollim informació publicada, la sintetitzem, la contrastem, la posem a disposició del públic i demanem que ens la critiquin, la millorin, l’arreglin, l’actualitzin. Anem amb l’acceptació de l’error per davant, i demanem ajuda.

En un escenari on els termes de moda són “post-veritat“, o “fake news“, on pescar clics sembla més important que validar el contingut que es publica, el model de la Viquipèdia esdevé de referència: Citar la font. Els periodistes no estan obligats a citar les seves fonts. Els viquipedistes sí. No es tracta tant de validar la informació, sinó de verificar la traçabilitat de la mateixa. No et dic pas que sigui cert. Et dic d’on ho he tret. I et demano que m’ajudis a millorar-ho. Com més fonts i més diverses, millor serà un article. Ets tu amb el teu esperit crític qui hauràs de decidir si et creus o no tota o part de la informació llegida.

La feina però, no s’acaba mai. Hi ha milers d’articles a la Viquipèdia en català que necessiten fonts bibliogràfiques. Històricament, els bibliotecaris han facilitat l’accés a la informació a la ciutadania. És per això que, coincidint amb l’aniversari de la popular enciclopèdia en línia, demanem que ens regalin una referència. Imagineu un món on cada bibliotecari afegís una referència bibliogràfica a Viquipèdia? Benvinguts a una nova edició de #1lib1ref.

Durant el 2017 hem anat a PESCAR!

Durant tot el 2017 hem dut a terme el concurs PESCAR  on hem intentat fer articles relacionats amb la Política, l’Economia, la Societat, la Cultura, l’Art i la Religió per cobrir mancances temàtiques de diferents regions i èpoques. Hem organitzat el concurs per mesos, de manera que cada trenta dies canviàvem el focus, avançant per la història des dels inicis de l’escriptura fins a l’actualitat.

S’han complert els objectius principals del projecte. D’una banda, s’ha pogut mantenir un concurs de llarga durada, el primer d’aquest abast a la Viquipèdia en català, i amb una participació notable: 50 usuaris han completat la llista proposada, de 432 articles, i han afegit gairebé 300 entrades extres relacionades amb cada període. La varietat de temes suggerit ha permès incrementar la diversitat geogràfica i històrica dels articles en català, un dels eixos claus del programa d’activitats d’Amical Wikimedia. Així s’ha incidit en aspectes de zones allunyades i en segles amb poca presència prèvia, alhora que es creaven articles genèrics que es podran desenvolupar a partir dels enllaços vermells que contenen.

Es va plantejar que hi hagués diversos guanyadors, alguns per eix temàtic i altres per època històrica. Aquí podeu veure la llista amb els guanyadors.

Hi ha hagut, però, alguns aspectes millorables, com ara un reglament poc precís en l’inici dels punts, que permetia que diversos usuaris tinguessin conflictes d’edició. Igualment, algunes traduccions han de ser revisades per garantir la qualitat lingüística. Un altre repte afegit era la font de les traduccions, amb massa freqüència l’anglesa o l’espanyola, per sobre d’altres versions o de collita pròpia. També es podrien haver establert mecanismes per incrementar la col·laboració dins del mateix article.

El balanç és força positiu perquè ha permès la creació de temes que d’altra forma no tindríem. L’alt seguiment ha portat a plantejar una segona edició per a l’any vinent, aquest cop centrada en el Mediterrani, amb els mateixos temes suggerits per l’acrònim. Us animareu a pescar amb nosaltres?

A la Viquipèdia també hi ha bots

Què vols dir, «que a la Viquipèdia també hi ha bots»?! Ara que aquesta eina s’ha posat de moda, i ha passat a ser un terme despectiu a la premsa, fa falta posar-la en valor més que mai. I, de passada, aclarir que un bot no és una eina amb superpoders – tot i que, de vegades, pels viquipedistes ho sigui.

La Viquipèdia és moltes coses: una comunitat, un projecte de coneixement lliure, fins i tot una esperança per la Humanitat. Però des del primer dia, la base de tot plegat és un conjunt de programes informàtics que processen dades, i en una infraestructura informàtica, els encarregats de mantenir-la sempre utilitzen petits programes per fer la feina. La Viquipèdia, com a projecte de codi obert, ha afavorit sempre l’accés a la consulta i la modificació dels articles, i no només als editors de carn i ossos: també facilita les modificacions automatitzades.

Això obre tot un nou ventall de maneres de col·laborar amb la Viquipèdia: per un afeccionat a la informàtica, és tot un caramel. Un bot és un programa informàtic que (com la majoria dels programes informàtics) duu a terme tasques repetitives que a una persona li faria mandra de fer:

  • canvis tipogràfics (per exemple, substituir ‘20km2’ per ‘20 km²’)
  • canvis ortogràfics (la típica «trovada» que ha de ser «trobada»)
  • millores en plantilles

Sempre hi ha feina per als bots: a la Viquipèdia tenim una pàgina on se’ls demanen tasques, però l’únic límit és la teva imaginació.

I això com es fa? La comunitat desenvolupa contínuament el pywikibot, que és una colla de mòduls de Python que permeten als bots accedir a tota la informació de la Viquipèdia. Qualsevol cosa que pot fer un editor (no sols modificar articles, també veure l’historial, cercar contingut, saber des d’on enllaça un article o mil coses més) es pot fer des d’un programa informàtic.

Però no cal saber programar per utilitzar bots. Una part del pywikibot és una col·lecció de programes ja fets que pot utilitzar qualsevol per a fer edicions massives.

La varietat de coses que es poden fer amb un bot ha despertat sempre l’interès dels viquipedistes. Però és una cosa que fa respecte. Com amb tantes altres coses, el més difícil és començar: cal instal·lar-se programari, cal saber on trobar la documentació, cal crear un usuari nou, … Sovint la comunitat ha organitzat tallers de bots, però és complicada la gestió del temps: quan has explicat les capacitats bàsiques i la instal·lació, ja has de plegar.

Quan em van proposar de muntar el taller de bots de la Viquitrobada 2017, vaig tenir clar que no podria explicar tot el que tenia al pap. Però em vaig proposar que, com a mínim, deixaria una presentació on tenir tota junta la informació necessària per fer bots, amb enllaços a la documentació que moltes vegades costa de trobar.

El dia de la Viquitrobada, se’m va acabar el temps fins i tot abans no m’esperava. Havia preparat 43 diapositives, i quan anava per la 17 vam haver de plegar. Als viquipedistes interessats, els quedava seguir amb la presentació, però clar, és un tema una mica espès, val la pena que et guiïn.

Per això vaig decidir de gravar la presentació sencera en forma de vídeotutorial. El format té molts avantatges:

  • Arribem a tots els viquipedistes, també els que no van poder venir a la Viquitrobada.
  • No hi ha limitacions de temps. El màxim que pot passar és que et facis pesat, i llavors l’oient aturarà el vídeo.
  • Pots tirar enrere i tornar a escoltar algun tros que no t’hagi quedat clar, o aturar-ho per provar-ho tu.
  • I per fer preguntes al ponent, sempre li pots deixar un missatge a la seva pàgina de discussió.

Si us interessa el tema, podeu seguir la sèrie de cinc vídeos a Commons:

  1. commons:File:Taller_de_bots-_instal·lació_i_primers_passos.webm
  2. commons:File:Taller_de_bots-_programació_bàsica_del_bot.webm
  3. commons:File:Taller_de_bots-_expressions_regulars.web
  4. commons:File:Taller de bots- consultes a wikidata.webm
  5. commons:File:Taller_de_bots-_actualitzacions_de_wikidata_i_SPARQL.webm

Autor: Usuari:Joutbis

Viquidites en català arriba als 3000 articles amb “Llaç”

L’edició en català de Viquidites ha assolit les 3.000 pàgines de citacions, refranys i frases fetes amb l’entrada “Llaç”. “Els llaços d’amistats, mal romputs ni deslligats” o “Ocell de pas, posa-li el llaç” són algunes de les dites populars que recull l’entrada.

Viquidites és la col·lecció de citacions, dites populars i frases fetes lliures que tothom pot editar. És un dels projectes germans de la Viquipèdia. El projecte va començar el 27 de juny de 2003 i la versió catalana fou afegida el 23 d’agost de 2004. El primer article creat Viquidites fou Groucho Marx el 24 d’agost de 2004. Ara ja té 3.003 articles que contenen citacions cèlebres, dites populars i frases fetes, i segueix creixent regularment amb la col·laboració de tothom.

El passat mes de juny, Amical Wikimedia va organitzar la primera viquimarató de refranys al Centre de Documentació de Cultura Popular de la Direcció General de Cultura Popular, Associacionisme i Acció Culturals. Per primer cop es va realitzar una viquimarató enfocada només a Viquidites, a diferència d’anteriors esdeveniments, destinats principalment a millorar articles de la Viquipèdia i que habitualment s’organitzen amb museus, biblioteques, arxius i altres institucions culturals. Va ser la primera d’aquest tipus a nivell mundial i en qualsevol llengua, i va tenir com a objectiu que els assistents introduïssin col·laborativament refranys i dites populars recollides a les obres bibliogràfiques del centre.

L’edició en català de Viquidites és la 17a amb més articles, per sota de la finesa i per sobre de la lituana. Vegeu la llista.